O Introvertendo, principal podcast sobre autismo do Brasil, desenvolvido pela Superplayer & Co e protagonizado por 10 autistas que compartilham seus desafios cotidianos, teve uma ideia um tanto quanto atípica: traduzir seu conteúdo para Libras. A ideia foi de Tiago Abreu, um dos fundadores do podcast: “O Introvertendo, ao ser um podcast de autismo feito por autistas, é um podcast pautado pela inclusão social. Neste sentido, nada mais emblemático que traduzir um podcast para Libras”.
Podcasts são conteúdos essencialmente em áudio, logo não estão acessíveis para os deficientes auditivos. No entanto, o buraco é ainda mais embaixo. Segundo o Censo do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) de 2010, o Brasil tem hoje cerca de 10 milhões de deficientes auditivos, sendo que 80% dos surdos tem dificuldade de compreensão do Português. Isto porque a Língua Brasileira de Sinais (Libras) é a língua materna dos surdos no país, que muitas vezes não chegam a aprender o português, considerado um segundo idioma para eles. Desta forma, milhões de deficientes auditivos não tem acesso a praticamente nenhum conteúdo da internet, cuja disponibilidade seja exclusivamente no formato textual ou de áudio e vídeo.
Como foi implementado o podcast da Hand talk e Superplayer & Co
A implementação desta ideia foi possível por meio da parceria com a startup brasileira Hand Talk. A Hand Talk utiliza inteligência artificial para traduzir conteúdos para Libras a partir de um avatar chamado Hugo, como no vídeo abaixo. A parceria entre as duas empresas surgiu quando a Superplayer & Co e a Hand Talk foram aceleradas globalmente pelo Google na sede da empresa em Mountain View.
Para acessar o conteúdo em Libras é necessário acessar o site do Introvertendo (introvertendo.com.br) e ativar o Hugo por meio da etiqueta com o símbolo de “Acessível em Libras” no canto esquerdo do site. Depois, é só acessar qualquer episódio a partir do 85 para poder consumi-lo em áudio, texto ou Libras.